Qualifications:
Ph.D. (Linguistics), University of California (San Diego)
M.A. (Applied Linguistics), University of Lancaster
B.Ed. Queen’s University
B.A. Hons. (English), McMaster University
Telephone:
3411 5847
Email: tonyhung@hkbu.edu.hk
Office: RRS617
I am a teacher first, a researcher second, and an administrator a distant third. I have only had one profession in my whole life, and that is teaching language and about language. I am in the happy position of being able to do both simultaneously at HKBU – teaching English to undergraduates and Linguistics to M.A. students.
To me, language is by far the most fascinating attribute of being human. After a lifetime of learning it, learning about it and teaching it, I cannot claim to have understood more than a tiny fraction of all that we would want to know about language – about its internal structure and how it is acquired. My study and research have included both theoretical and applied linguistics, as I believe they complement each other and are both essential to the language teacher and researcher.
I have rated my administrative work a ‘distant‘ third, because, when all is said and done, the ‘real‘ work of education is done by the teachers, and the ‘real‘ satisfaction derives from the fruits of teaching. Nevertheless, there is no denying that someone has to create the conditions under which teachers can do their work, and to that extent I hope my colleagues will tolerate my existence.
If you wish to know more about my professional and personal interests, you may want to visit my homepage.
My current research interests focus on two main areas, one theoretical and the other applied.
I have been investigating the phonological systems of languages, especially ‘new varieties‘ of English (such as Hong Kong and Singapore English), and varieties of Chinese (such as Hong Kong Mandarin and Cantonese). I am interested in discovering the internalised sound systems that underlie these outwardly different-sounding language varieties, and the extent to which they can vary from each other and yet remain the ‘same‘ language; and how the phonological systems of two or more languages (such as English and Cantonese, or Mandarin and Cantonese) can co-exist and interact within the same speaker.
In applied linguistics, I am interested in how grammatical competence can be taught (if at all), seeing that it is so fundamental and pervasive a part of one’s language proficiency, and yet in many cases so poorly acquired even after many years of language instruction.
Linking the two together, I have developed an interest in the learner’s ‘interlanguage‘ grammar and phonology, the window through which we can glimpse their mental linguistic systems as speakers of a second language. In recent years, I have focused more on the phonological features of ‘World Englishes‘ (especially Hong Kong and Chinese English), and on issues arising from English as a world language.
My other research interests have (at one time or another) included Chinese linguistics (especially phonology), contrastive linguistics (especially English and Chinese), syntax-phonology interaction, and Cognitive Grammar.
Research Grants
Awards
Professional Services
Books & Monographs
Journal Papers & Book Chapters
Conference Proceedings (selected)
Editorial Work
Miscellaneous
Conference Presentations (last 5 years)